3 Janet has been depressed since she lost her job, but we believe she'll feel better________when she is employed again.
(A) gracefully
(B) evidently
(C) eventually
(D) dynamically

答案:登入後查看
統計: A(160), B(75), C(593), D(56), E(0) #3093451

詳解 (共 6 筆)

#5791024

★【自製破解筆記】★(望能幫上大家!)(●´ω`●)ゞ
【速解●關鍵字義答題】
Janet has been depressed since she lost her job, but we believe she'll(將會) feel better___"最終地"_____when(當) she is employed again(再次).
☆[個人的破解想法]: 文意想傳達的是: 當Janet再次得到工作(受到聘僱)之時,她「最終將會="終將"」感覺好些的,儘管她現在因失業而沮喪。
所以~答案選(C)選項的「eventually - (ADV)最終地」
(A) gracefully - (ADV)優雅地=elegantly(端莊賢淑地)
(B) evidently - (ADV)明顯地;顯然=obviously=apparently
(C) eventually - (ADV)最終地=finally=ultimately
(D) dynamically - (ADV)動態地
Answer: 選(C)。
[句中詞彙集]: d(`・∀・)b
▲ depressed - (Adj.)[人]感到沮喪的、垂頭喪志的、意志消沉的
▲ employ - (V)聘僱、雇用

中譯 : Janet自從她失業以來就一直沮喪著,但我們相信她 終將 會好(多)的 當她再次受僱就業時。 
P.S希望我的說明,大家會喜歡。有誤,請不吝指教喔!˗ˋˏ ♡ ˎˊ˗ 喜歡的話,幫我按個讚好嗎?!‎|•'-'•) ✧謝謝大家~(〃'▽'〃)

60
2
#5801531
Janet has been depressed since she lost her job, but we believe she'll feel better eventually when she is employed again.
Janet自從失去工作後一直很沮喪,但我們相信當她再次就業時,她最終會覺得好一些。
(A) gracefully  優雅地
(B) evidently  很明顯
(C) eventually  最終
(D) dynamically  動態地

feel better    覺得好一些

depressed [di'prest]   a.     1) 抑鬱的,沮喪的,意志消沉的  2) 不景氣的,蕭條的,經濟困難的
since [sins]    conj.     1) 自從...以來, 從...以後  2) 因為; 既然,由於
lose [lu:z]   vt.     1) 失去,損失,喪失  2) 丟失,遺失
eventually [i'ventʃuәli]    ad.     最後, 終於
employ [im'plɔi]    vt.     1) 雇用  2) 使用,利用
==========================================

Since

  • 用來表示時間,中文可以翻譯成自從
  • 用來表示原因,中文可以翻譯成因為

    Since 表時間

    since1.jpg?resize=625%2C310&ssl=1
    • 句型:現在or過去完成式 + since + 時間or過去式
    • 意思:某個情況從過去的某個時間點開始,就一直持續著

    如果since後面只是加時間的話就比較單純,就代表自從那個時間點已經持續到現在的某件事情或行動,而如果是要敘述一個狀況或狀態,後面就要用過去式這種完整的句子來表達

    例句

    I have been to Japan three times since last year.:從去年到現在,我已經去日本3次了

    Wing has been busy with his studies since he went to college.:Wing自從上大學之後,就一直忙於課業

    Since VS For

    既然講到時間,另一個會常聽到的單字就是「for」,後面同樣是加時間,那這2個有什麼差別呢? 雖然since和for的句型都差不多,但是後面接的時間形式和意思都有點不一樣

    Since + 特定時間點

    I’ve been living in Taiwan since 2021.:我從2021年起就住在台灣

    B: I’ve been working here since 1990.:我從1990年起就在這工作

    since會明確指出某個時間點,不會有模糊的空間,就像上面的2021和1990,表示我是從那個時候開始做這件事情並持續到現在

    ㅤㅤ

    For + 某段時間

    I lived in Taipei for three years. 我在台北住了3年

    I worked here for 29 years.:我在這裡工作29年了

    For只能表示這個狀態持續了多長時間,但不能確切知道起點和終點,以第一句來說,我們只能知道他在台北住了3年,但不確定是從什麼時候開始住的,又是什麼時候離開台北的

Since 表原因

  • 句型:Since + 現在式or過去式
  • 意思:既然、因為

since的第二個意思是既然或者因為,跟because很像,但since強調的事情都是大家都已經知道,或顯而易見的事實,語氣也比較主觀、強硬,通常會放在句首

例句

Since you didn’t keep your promise, I won’t trust you anymore.既然你不信守你的承諾,我也不會再相信你了

Since it is going to rain, let’s go home early.:因為快要下雨了,我們早點回家吧
https://finjapanlife.com/since/





23
0
#5789529
Janet has been depre...
(共 239 字,隱藏中)
前往觀看
15
0
#5861207
Janet has been depre...
(共 239 字,隱藏中)
前往觀看
10
0
#5850593
解題技巧如下: 自從Janet失去工作以...
(共 323 字,隱藏中)
前往觀看
8
0
#5900199

3.
Janet has been depressed since she lost her job, but we believe she'll feel better eventually when she is employed again. 
Janet自從失業以後一直感到沮喪,但我們相信當她再次就業時,她最終會覺得好一些。

(A) gracefully     [ˋgresfəlɪ]    優雅地
(B) evidently      [ˋɛvədəntlɪ]  很明顯
(C) eventually    [ɪˋvɛntʃʊəlɪ]  最終
(D) dynamically [daɪˋnæmɪk!ɪ] 動態地 adv.充滿活力地;不斷變化地
ㅤㅤ
feel better    覺得好一些
depressed [di'prest] [dɪˋprɛst]  a.  
  1.抑鬱的,沮喪的,意志消沉的  2.不景氣的,蕭條的,經濟困難的
since [sins]    conj.  
  1. 自從...以來, 從...以後  2.因為; 既然,由於
lose [lu:z]   vt.    
  1. 失去,損失,喪失  2.丟失,遺失
employ [im'plɔi]    vt.  
  1.雇用  2.使用,利用
6
0

私人筆記 (共 2 筆)

私人筆記#5060402
未解鎖
Janet has been depre...
(共 225 字,隱藏中)
前往觀看
5
0
私人筆記#5294939
未解鎖
3.Janet has been d...
(共 614 字,隱藏中)
前往觀看
4
0