1 Unlike students at the bachelor's level, Ph.D. ________ are supposed to complete reports and conduct research
independently.
(A) advisers
(B) candidates
(C) participants
(D) supervisors
統計: A(110), B(377), C(211), D(128), E(0) #3093449
詳解 (共 8 筆)
★【自製破解筆記】★(望能幫上大家!)(●´ω`●)ゞ
★【速解●關鍵字義答題】★
Unlike(不像;不同於) students(學生) at the bachelor's(學士的) level(級別), Ph.D.(博士) ___邏輯推斷空格要放的也是"一種學生"_____ are supposed to complete reports and conduct research independently.
▲一個小小的答題技巧-善用「中文的邏輯思維」(^ρ^)/
「不同於」[ 學士生 ],[ 博士生 ] ...如何如何~
句子的架構就是:「不同於 [ A種學生 ],[ B種學生 ]是如何如何的~」₍₍◝(・'ω'・)◟⁾⁾
聰明的你,便知道「空格要放的也是"一種學生"!!!」( ^ω^)
看看選項,誰最合適!o(^▽^)o
(B)選項的「學位攻讀者」---Ph.D candidates(博士學位攻讀者)=不就是「博士"生"」了嗎?!*⸜( •ᴗ• )⸝*
故而答案選(B)。
(A) advisers - (n.)顧問
(B) candidates - (n.)1.[選舉]候選人 2.[工作]求職應徵者 3.[學校]學位攻讀者
(C) participants - (n.)參加者
(D) supervisors - (n.)主管;監督人
Answer: 選(B)。
[句中詞彙集]: d(`・∀・)b
▲ unlike - (prep)不像;和/與...不同
▲ bachelor - (N)1.單身漢 2.鰥夫 3.學士【學位degree】
◇ bachelor's degree = undergraduate degree = college degree - [學士學位]
◇ master's degree - [碩士學位]
◇ PhD degree = doctor's degreee - [博士學位]
※PhD=Doctor of Philosophy-(n.)原為「哲學博士」,後通用「指所有博士(不論是何領域科系)」
▲ level - (N)水準;水平;標準;級別 ▲ suppose - (V)猜想;假定
☆〔慣用句型〕- be supposed to + VR(do sth.)[慣用被動語態] (被認為應該要...)
= should(aux.) + VR [慣用主動語態] (應該~如何)
(˶˚ ᗨ ˚˶)
▲ complete - (V)完成=finish
▲ conduct - (V)進行[+研究(research/study)]
▲ independently - (ADV)獨立地
中譯 : 不同於學士級別的學生(=學士生),博士 學位攻讀者 (=博士生) 被認為應該獨立地完成報告與進行研究。
P.S希望我的說明,大家會喜歡。有誤,請不吝指教喔!˗ˋˏ ♡ ˎˊ˗ 喜歡的話,幫我按個讚好嗎?!|•'-'•) ✧謝謝大家~(〃'▽'〃)
與學士生的水準不同,博士 ________ 應該獨立完成報告和進行研究。
(一)advisers 顧問
(二)candidates 候選人
(三)participants 參加者
(四)supervisors 監事
* 已完成博士階段課程但尚未完成論文的博士生又稱為「博士候選人」(Ph.D. candidate)
與學士級的學生不同,博士候選人應該完成報告,獨立進行研究
unlike + sth. prep. 不像..., 和...不同
be. + supposed + to + do. + (sth.) v. 应该..., 应当...
complete + sth. vt. 完成, 完工, 使圆满
===================================
一樣都是『應該』,要用 should 還是 be supposed to?
Should
大多時候是用在給予或是尋求他人意見的情況,會是比較「主觀」的口吻。當我們建議某人做某事,或者不知道該怎麼辦,在詢問意見時,就常常會用到喔,例如:
You should visit Peru sometime—it’s a beautiful country! (你應該要找時間去趟祕魯--那真是個漂亮的國家!)
→ 給予意見
Wow, there are so many choices! Which one should I get?(哇,好多選擇喔!我該挑哪個好呢?)
→ 詢問意見
Be supposed to…
當有人認為你應該要做某件事情,並帶有期望的口吻、帶有一種被施加責任壓力的感覺,就可以使用 be supposed to,例如:
I know I’m supposed to do my homework, but I want to sleep now. (我知道我應該要寫功課的,但是我現在想睡覺了。)
→ 因為是被老師要求要做作業,所以使用 be supposed to
You were supposed to pick me up an hour ago! (你應該是要一小時前來接我的耶!)
→ 因為是被要求來接送的,所以使用 be supposed to
所以如果是同一個句子的話,使用 should 和 be supposed to 會有不同的效果喔!例如:
I should clean my room.
→ 可能因為房間很髒,自己看不下去,主觀覺得自己應該清理,因此使用 should。
I’m supposed to clean my room.
→ 媽媽叫我整理房間,是被迫整理的,因此用 be supposed to。
https://www.hopenglish.com/hope-tips-how-to-use-should-and-be-supposed-to
Unlike students at the bachelor's level, Ph.D. candidates are supposed to complete reports and conduct research independently.
不同於學士級別的學生(學士生),博士 學位攻讀者 (博士候選人) 被認為應該獨立地完成報告及進行研究。
bachelor's 1.單身漢 2.鰥夫 3.學士【學位degree】
level 水準;水平;標準;級別
Ph.D. candidates
supposed
complete reports /kəmˈplit/
conduct research / kənˈdʌkt/ /rɪˈsɚtʃ, ˈriˌsɚtʃ/
independently. /ˌɪndɪˈpɛndəntlɪ/