44
(A) enlightened
(B) stimulated
(C) abolished
(D) distracted
答案:登入後查看
統計: A(200), B(272), C(264), D(943), E(0) #3036367
統計: A(200), B(272), C(264), D(943), E(0) #3036367
詳解 (共 4 筆)
#6009595
Some vintage(古老、典型) typewriters(打字機) cost(價格) hundreds of dollars or more. Luckily his acting(表演) career(職業) is lucrative(賺錢) enough to pay for his hobby(嗜好). Tom Hanks is not alone. More and more young people are tired(厭倦) of digital(數字) technology and looking for a better experience(經驗) of writing. They enjoy typing because they can focus on thinking(思考); they would not be distracted(分心) by email, googling, or Facebook.
一些老式打字機的價格為數百美元或更多。幸運的是,他的演藝生涯足夠賺錢,可以滿足他的愛好。湯姆·漢克斯並不孤單。越來越多的年輕人厭倦了數字技術,並尋求更好的寫作體驗。他們喜歡打字,因為他們可以專注於思考;他們不會被電子郵件、谷歌搜索或Facebook分心。
(A) enlightened
(B) stimulated
(C) abolished
(D) distracted
(一)開悟
(二)受刺激
(三)廢止的
(四)分心
10
0