26.
(A)held
(B) made
(C)done
(D) come

答案:登入後查看
統計: A(1855), B(642), C(551), D(209), E(0) #1767386

詳解 (共 10 筆)

#3146684
主題法國大選:馬克龍以及鮮為人知的愛情故事


對那些曾經期待舊政治的人來說,這有點令人不安。 Emmanuel Macron從未在任何民選職位上任職,於2017年5月成為法國總統。在39歲時,Macron是有史以來最年輕的當選法國最高職位的人。除此之外,他還在大選前六個月宣布了他的候選資格和新政黨。該黨被稱為En Marche !,這意味著前進和向後翻譯,並且在Macron競選公職之前並不存在。      在馬克龍當選法國總統後,他的政黨席捲了立法選舉。恩馬爾凱!獲得超過43%的選票,以及國民議會577個席位中的301個。儘管法國經濟多年來已經走弱,但馬克龍現在有一個重要的任務是要做出他想要做出的改變。作為前商人,馬克龍有望在國際舞台上恢復法國的偉大。 

本文講解:2017年5月,39歲的馬克龍當選法蘭西第五共和國總統,成為法蘭西第五共和國近60年歷史中最年輕的總統。此後,他一直是全世界媒體樂於追蹤的焦點,他年輕英俊、富有教養和魅力,充滿理想主義的激情,而在私生活方面,他對年長妻子的長情專一也為大眾津津樂道。本書通過記述馬克龍的傳奇競選經歷展現了他的個人魅力和成功之路。2016年,時任奧朗德政府經濟、工業和數字事務部部長的馬克龍辭職組建了自己的黨派“共和國前進運動”,參加總統競選,並在傳統的右派、左派、極右三足鼎立和輪換的局勢中脫穎而出。作者菲利普·貝松系法國知名作家,也是馬克龍密友,他貼身跟進並記錄了馬克龍的整個參選過程,再現了馬克龍在政壇嶄露頭角、應對政敵並建立起影響力的關鍵事件與場景,其間還穿插有對馬克龍成長經歷與傳奇婚姻的敘述。
81
4
#3884538

(A) held 擔任

(B) made 製作

(C) done 做

(D) come 來

38
0
#2684723
hold elected office ...
(共 131 字,隱藏中)
前往觀看
25
0
#3911759

Emmanuel Macron, who had never 26 any elected office before, became president of France in May 2017.

(Emmanuel Macron)馬克宏此前從未擔任過任何民選職務,於2017年5月成為法國總統。

(A)held持有
(B) made
(C)done完成
(D) come

25
1
#3220626
elected office holde...
(共 30 字,隱藏中)
前往觀看
14
0
#3012422
It was kind of unset...
(共 323 字,隱藏中)
前往觀看
11
1
#2723297
對那些曾經期待過舊政治的人感到不安。 E...
(共 306 字,隱藏中)
前往觀看
11
1
#2718613
It was kind of unset...
(共 895 字,隱藏中)
前往觀看
10
3
#6739286
It was kind of unsettling to people who had expected old politics. Emmanuel Macron, who had never 26 any elected office before, became president of France in May 2017. At 39, Macron is the youngest man ever to be elected to France’s highest office.

這對那些期待傳統政治的人來說有點不安。艾曼紐·馬克宏在此之前從未26過任何選舉職位,卻在2017年5月成為法國總統。39歲的馬克宏是有史以來當選法國最高職位的最年輕男性。


27 this, he also announced his candidacy and new political party only six months before the election. The party is called En Marche!, which 28 to mean onwards and forwards, and had not existed before Macron’s run for office.

中文翻譯:
27此之外,他還在選舉前僅六個月宣布參選並創立新政黨。這個政黨名為「前進!」,28解釋為「向前邁進」,而且在馬克宏競選之前並不存在。


英文原文:
After Macron was elected president of France, his party swept the legislative elections. En Marche! won more than 43% of the 29 and 301 out of 577 seats in the National Assembly. Even though the French economy has weakened for years, Macron now has a significant mandate to make the changes he wants to make. 30 a former businessman, Macron will hopefully restore the greatness of France on the international stage.

中文翻譯:
在馬克宏當選法國總統之後,他的政黨在立法選舉中大獲全勝。「前進!」贏得了超過43%的29,以及在國民議會577個席次中獲得301席。雖然法國經濟多年來一直走弱,但馬克宏現在已獲得強大的授權,可以推動他想要的改革。30作為一名前商人,馬克宏有望在國際舞台上恢復法國的榮耀。

0
0
#5652969

unsettling (ADJ)令人不安

expected (ADJ)預期的

elect (V)選舉

0
0

私人筆記 (共 5 筆)

私人筆記#1202363
未解鎖
unsettling   adj. 擾亂...
(共 225 字,隱藏中)
前往觀看
4
0
私人筆記#890214
未解鎖
It was kind of unset...
(共 327 字,隱藏中)
前往觀看
2
0
私人筆記#4619603
未解鎖
unsettle 使動搖、使不安定※ho...
(共 176 字,隱藏中)
前往觀看
1
0
私人筆記#4569455
未解鎖
對於那些期待舊政治的人來說,這有點令人不...
(共 137 字,隱藏中)
前往觀看
1
1
私人筆記#1767564
未解鎖
固定用法hold elected off...
(共 47 字,隱藏中)
前往觀看
1
0