13. Many recipes call for the use of Mexican chocolate to _____ sweetness or bitterness, depending on how it’s paired.
(A) escort
(B) liaise
(C) tumble
(D) impart
答案:登入後查看
統計: A(93), B(80), C(40), D(160), E(0) #3128940
統計: A(93), B(80), C(40), D(160), E(0) #3128940
詳解 (共 6 筆)
#6459443
這題的正確答案是 (D) impart。
完整句子翻譯為:
許多食譜會使用墨西哥巧克力,以傳遞甜味或苦味,這取決於它與什麼搭配。
(A) escort
-
中文解釋:護送、陪同
-
英文例句:The guards escorted the prisoner to the courtroom.
→ 警衛護送囚犯到法庭。
(B) liaise
-
中文解釋:聯絡、協調(通常指部門或組織之間的合作)
-
英文例句:She will liaise with the suppliers to ensure timely delivery.
→ 她將與供應商聯絡以確保準時交貨。
(C) tumble
-
中文解釋:跌倒、翻滾、暴跌
-
英文例句:The child tumbled down the stairs but wasn’t hurt.
→ 孩子從樓梯上摔下來但沒有受傷。
(D) impart ✅(正確答案)
-
中文解釋:傳遞、傳授(抽象概念如知識、特性、風味等)
-
英文例句:The herbs impart a unique flavor to the dish.
→ 這些香草為這道菜增添了獨特風味。
句子語境中提到「傳遞甜味或苦味」,這是一種風味或性質的傳達,因此用 impart 最恰當。
1
0